新闻通知

心理传记学团队翻译的《青年路德》中文版付梓发行

发布者:舒跃育发布时间:2021-12-14浏览次数:407

历时两年的翻译与校对,由我院心理传记研究所负责翻译的《青年路德》一书已于202110月份出版发行。该书由美国著名精神分析学家埃里克森于1958年著述,讲述了16世纪宗教改革领袖马丁·路德寻求“自我同一性”的案例,是一项精神分析与历史的研究。

翻译工作启动于2020年初,当时舒跃育老师受上海人民出版社的邀约,负责该书的中文翻译工作。在舒跃育和张继元两位老师的带领下,心理传记研究所共有研三、研二学生8人参与了章节翻译。同学们字斟句酌的翻译每一个词、每一个句子,为了达到“信、达、雅”的标准,一方面详细查阅英文、德文及拉丁文词典,同时举行读书会,对精神分析的相关理论知识充分研读。经过了一轮又一轮的校对、打磨,最终在一年半后顺利出版。 

《青年路德》一书的翻译得到了业内专家的一致好评,台湾辅仁大学的丁兴祥和翁开诚老师倾力推荐这是一本“认识自己”的好书,值得好好欣赏。中国心理学会心理学质性研究专业委员会主任、苏州大学刘电芝教授、岭南师范学院首席教授郑剑虹先生都力荐本书,肯定这项翻译工作在国内心理传记学领域的价值和意义。此书不仅对于我们进一步理解埃里克森的理论有重要的参考价值,同时,也对于促进我们每个人个人成长有一定的参考意义。